Карнавални детски стихчета: най -красивите римувани стихотворения за деца
Едно от най -обичаните партита от деца - и не само - със сигурност е това на Карнавала. Пълен с цветове, радост и характеризиращ се с тази уникална атмосфера, това е повод, който носи лекота. Малките се радват да се обличат в луксозни дрехи или вдъхновени от любимите си герои. Градовете са изпълнени с ленти, конфети и маски. колоритен и по улиците можете да чуете известните детски стихове с карнавална тематика.
Всъщност всяка година децата обичат да учат и да рецитират детски стихове или римувани стихотворения за Карнавала наизуст или като приказка, забавлявайки се, като научават за историите на Арлекин, Пулчинела и техните спътници. По тази причина сме събрали най -красивите песни и по -известни, сред които се открояват тези на Джани Родари, Роберто Пиумини и много други!
Вижте също
Най -красивите авторски стихотворения, които да посветите на Деня на майката Карнавални костюми за деца: оригинални дрехи и маски за най -малките Фрази и цитати за детското щастие: 30 -те най -красивиДжани Родари, Карнавал
Карнавал в детска рима,
с маската над устата,
с маската над очите,
с петна по коленете:
са петна на Арлекин,
хартиен костюм, нещастник.
Пулчинела е голяма и бяла,
а Пиеро е акробат.
Панталон на нуждаещите се
"Коломбина", казва той, "ще се омъжиш ли за мен?"
Джандуджа облизва шоколад
и не дава нищо на Менегино,
докато Джопино с клуба си
води цев към Стентерело.
За щастие, д -р Balanzone
прави го хубава дресинг,
след това го утешава: „Карнавал е,
и всяка шега е валидна за днес. "
Марио Лоди, Стримерите
Защо се наричат стримери?
Не са ли звезди на небето?
Но те са ярко оцветени ивици,
направена от хартия, която прилича на воал.
Приличат по -скоро на хвърлени фестони
от къща на къща, от растение на растение;
колиета, цветни люлки,
където вятърът ни танцува и ни пее.
След това, нощи на пълнолуние
златен лъч ни прави люлка.
Карнавал
Карнавалът пристигна,
избухва като гръмотевична буря!
Пейте, танцувайте и импровизирайте
сред порой от смях!
С маските в буря
целият свят празнува!
Избухва като гръмотевична буря,
Карнавалът пристигна!
Роберто Пиумини, Маска
Какво е това друго лице
който сте сложили на карнавал,
с голям нос и голяма уста,
или дори животно?
Какво е това друго лице,
който обличаш, когато искаш,
феята на метличина
или Orco Sbranabuoi?
Какво е това друго лице
които сте сложили да играете
но ако го пазите много
изпотяваш ли се?
Карнавална поема
Карнавалът пристигна
всичко е маскирано.
Донесете радост на децата
които се обличат като Арлекини
всички носят радост
и скуката бяга.
Хвърлят се конфети и стримери
всички танцуват, шегуват се, играят.
Деца на карнавала
с удоволствие играят.
Има такива, които се хранят безцеремонно
и ги споделя с когото иска.
Има такива, които разказват историята
на известната Пулчинела
това на Терезина, неговата любима,
прави хубава серенада,
тогава е добрият Pantalone
който е страхотен смешен човек
всички скачат щастливо и стават добри приятели.
Ходим на училище прикрити
и не се използват дрехи
можеш да станеш коминочистач,
очарователен принц или измамник
можем да кажем това на карнавала
всяка шега винаги е валидна
след партито ми става малко тъжно
защото за съжаление карнавалът свършва.
© iStock
Джани Родари, Да живее карнавалните конфети
Да живее карнавалните конфети,
хартиени бомби, които не болят!
Ван по улиците в щастлива компания
воините на щастието:
те изстрелват смях в лицето
арфа,
вземат затворници
с цветни ленти.
Не са необходими медицински сестри
защото ранените лекуват
с бонбон.
Водете нападението с темпо на тарантела,
генерал Пулчинела.
Битката приключи, всички си легнаха.
На възглавницата
изпъква като медал
карнавален кориандър.
Карла Пичинини, Карнавални маски
Колко маски на улица:
какъв шум, каква радост!
Многоцветен арлекин
винаги е в добро настроение;
неговата приятелка Бригела
няма пари в чантата си;
Pulcinella се утешава:
свири на мандола.
От Милано е Менегино
и Gianduia от Торино;
Стентерело е тоскански,
Римско ругантино.
Скъперникът е Панталоне,
превъзходен Balanzone.
Красива и палава,
Коломбина отива с Росаура.
Много други маски,
елегантен и бъбрив,
излизат на разходка в компания:
какъв шум, каква радост!
Габриеле д "Анунцио, Карнавална детска рима
Луд стар карнавал
матракът беше продаден
да си купя хляб, вино,
tarallucci и cotechino.
И да яде на глас
планината от палачинки
той е пораснал голям корем
което прилича на балон.
Пие, пие изведнъж
лицето му става червено
тогава и коремът му се спуква
докато все още яде, той яде.
Така карнавалът умира
и му дават погребението:
от праха се е родил
и се върна в прах.
Джани Родари, Обяд и вечеря
Пулчинела и Арлекино
вечеряха заедно в чинийка:
и ако имаше нещо в чинията
кой знае каква апетитна вечеря.
Арлекин и Пулчинела
пиеха заедно в купа,
и ако купата не беше празна
кой знае какъв махмурлук тази вечер.
Песента на маските
Поздрави на всички вас;
можеш ли да ни кажеш кои сме ние?
Гледаш ли ни и после се смееш?
О! никога повече не ни познаваш!
Шегуваме се без да нараняваме,
Да живее карнавалът!
Ние сме живи маски,
Арлекини и Коломбина,
дяволи, гоблини,
моряци
красивият Чосиари
комарел
стари дами:
шегуваме се без да нараняваме,
да живее карнавалът!
Ние ви даваме хубав захар бадем,
шега, усмивка;
след това танцуваме
след това бягаме.
Ти питаш:
Но кой си ти?
Хайде помисли,
Познай какво.
Ние сме живи маски,
Арлекини и Коломбина,
дяволи, гоблини,
моряци
красивият Чосиари
комарел
стари дами:
шегуваме се без да нараняваме,
да живее карнавалът!
Jolanda Remain, Карнавал, карнавал
Карнавал, карнавал
това е доста добро парти:
всички щастливи, всички щастливи
няма повече караници и неприятности!
Всички в щастливи маски
с блестящи костюми
да забравя всяка мисъл
на твърде черно черно бъдеще.
Нека изтрием тъжните лица:
спешно е да бъдем оптимисти!
Ето какво е необходимо:
Карнавал, карнавал!
Атилио Касинели, Карнавални маски
Арлекин се запознаваме
всички пластири, но щастлив.
и неговият спътник Бригела,
какво мислиш, че правиш?
Смешна престрелка с лицето
винаги готов за разправия.
И Тарталия, който не греши,
когато пее, не заеква.
Менегино, който бавно,
отива на разходка в Милано
и Пиеро вижте тук
който дойде от Париж.
Искате ли да знаете кой е този човек?
Пепе Напа, само той
Мъдра и остроумна Пулчинела
който дойде от Неапол.
И Пиемонтска Джандуя
който е най -любезният от всички.
От Болоня напредва
Баланзон с голям корем.
Всички заедно закусват
и който плаща е Pantalone!
Джани Родари, Играта на ifs
Ако Арлекин заповяда
знаеш ли как небето иска?
В петна от сто цвята
ушит с лъч слънце.
Ако Gianduja стана
държавен министър,
ще направи захарни къщи
с шоколадови вратички.
Ако Пулчинела е заповядал
законът ще бъде следният:
на тези, които имат лоши мисли
да получи нова глава.
Г. Гайда, Кръгът на маските
Това е Gianduia от Торино
Миланско Менегино.
Той идва от Бергамо Арлекино
Стентерело е флорентинец.
Венецианският е Панаталон,
с веселата Колумбина.
От Болоня Баланцоне,
с умния зелен фасул.
Идва от Рим Ругантино:
Въпреки че Роман е Мео Патака.
Сицилианска пепенапа,
на Верона Фраканапа
и неаполитанската Пулчинела.
Щастливи и в съгласие се ръкуват;
идват от толкова далеч,
но те са братя, те са италианци.
Карнавална песен
Пулчинела имаше петел;
цял ден караше там,
с юзда и седло.
Да живее петелът Pulcinella!
Пулчинела имаше котка;
цял ден скачаше като луд,
бие камбана.
Да живее котето на Пулчинела!
Силвано Антонели, Маските
Аз съм флорентинец
оживен и палав;
казвам се Стентерело
веселият менстрел.
Пее в звездите
Разсмивам хиляди.
И тук е Бригела,
най -ярката звезда
на гей карнавала
когато всяка шега си струва ...
Идвам да танцувам,
шега и след това скачане.
Наричат ме Арлекин
и аз съм най -сладкият
Казвам се Панталоне:
старата мрънка;
но в чест ви казвам:
"Аз съм твой приятел".
А аз съм Пулчинела!
Най -красивата маска.
О, о, какъв танцьор,
Приличам на бъркалка ...
Джани Родари, Роклята на Арлекин
Да се направи рокля за Арлекин
сложи пластир Менегино върху него,
той сложи още една Пулчинела,
a Gianduia, a Brighella.
Панталони, стара въшка,
сложи сълза на коляното ни,
и Стентерело, извън ръцете
няколко петна от тосканско вино.
Коломбина, която го уши
направи тясна рокля така.
Арлекин го сложи така или иначе
но той беше малко объркан.
Тогава Баланцоне каза:
Ботонезе доторон:
„Уверявам ви и ви се кълна
което ще ви подхожда следващия месец
ако спазвате моята рецепта:
един ден гладува, а другия сметки! ”.